Escritos corsarios

La columna amarga – Lost in translation

“Este espacio es mi ámbito natural para volcar pequeñas historias cotidianas, de esas que vistas desde el sentido común, irritan, indignan,  incluso sublevan pero que normalmente optamos por  disimular, suavizar, ignorar a los estúpidos personajes protagonistas  en un malsano ejercicio de corrección. Yo he decidido no guardármelas, y estoy dispuesto a abrir mi caja de pandora.”

Todos quieren ser encontrados….. o encontrar

Hace un tiempo mi adicción al cine me llevó a ver una película que me resultó bien interesante.  Se trataba de “Lost in translation” http://www.lost-in-translation.com/, la segunda película obra de Sofía Coppola  http://es.wikipedia.org/wiki/Sofia_Coppola .

La anécdota básica entre los dos personajes se desarrolla en Tokio… hoy tristemente en el tapete por los desastres naturales que han arrasado Japón.

Para centrarnos en el tema de hoy y su relación con la historia en Tokio tenemos que pensar en la hipótesis de estar en una ciudad totalmente desconocida, con la complejidad de no entender ni un ápice el idioma local y estar prácticamente solos…

La comunicación, el saber ubicarse y el encontrar los lugares y puntos de interés es fundamental, y para eso las ciudades tienen sus códigos, sus “instrumentos de navegación urbana” en fin… toda una batería de recursos donde la señalética http://es.wikipedia.org/wiki/Se%C3%B1al%C3%A9tica  (o señalización porque la Real Academia Española no reconoce al vocablo de marras)  es fundamental.

Esta disciplina del diseño está totalmente ausente en nuestra ciudad… Montevideo es una ciudad para expertos, iniciados, o simplemente resignados a preguntar…

Tal vez alguien piense que estoy hablando de barrios alejados, o de áreas urbanas nuevas, donde todavía está pendiente la señalización de calles, sitios de interés, etc.etc, pero NO… bastará alejarse una o dos calles de nuestra principal avenida… y ya no habrá casi ningún elemento de señalización…. Para colmo… algunos tontos de capirote http://es.wikipedia.org/wiki/Capirote_(cucurucho) se divierten con sus obsecuencias de nomenclatura cambiando algo tan sagrado como el nombre de las calles que durante años han formado parte de nuestra identidad y del patrimonio ciudadano.

A lo largo del tiempo he sabido de más de un anuncio rimbombante sobre la solución de este problema, de la contratación de expertos, de nuevas estructuras,  pero mi experiencia me indica que aparecen y aparecerán una docena de novedosas soluciones… (a mi me basta el viejo cartel con el nombre atornillado en la fachada), y nada más…  Una vergüenza para una ciudad como Montevideo… bastará sólo visitar cualquier ciudad del interior del país para sonrojarse por nuestra incapacidad.

Mientras tanto, seguiremos perdidos en la ciudad, ejerciendo el viejo “ preguntando se llega a Roma” y confundiendo  hasta el infinito a cada nuevo  visitante.

Hasta el próximo sorbo

Para experimentar hoy:

Ginger ale: http://es.wikipedia.org/wiki/Ginger_ale

Dentro de las recetas de la abuela, he rescatado en especial a esta bebida. Mi elección está basada en que en un portal dedicado a la mujer, y sobre todo a la mujer capaz de dar nueva vida… el Ginger ale es la solución utilizada para combatir las nauseas durante el embarazo. Salud!!!

Steppenwolf